체코는 국가공식 언어 체코어가 있는 나라입니다.

간혹 체코에 독일어가 공통어로 나와있는 자료가 있는데요. 

간판이나 관광지 브로셔가 영어못지 않게 독일어로 쓰여져 있는 경우도 많지만

현재 젊은사람들은 영어로 대화가 통한다고 보시면 될 것 같습니다. 


체코에 살면서 대부분 영어로 생활이 가능한 편이긴하지만

체코 생활이 길어질수록 동사무소나 우체국같은 관공서에 갈 필요가 생기면 체코어가 필요해집니다.
관공서에 직원분들은 영어를 거의 못한다고 보시면 될 것 같습니다. 

한국도 동사무소나 우체국에 영어하는 직원분이 많이 않죠. 



제가 체코 온지 얼마되지 않아서 서류 필요한 것이 있어서 외국인 경찰서에 신청서를 가지러간 일이 있었는데.
남편이 일러 곳으로 가서 둘러봐도 서류를 못찾겠어서 경찰관한테 영어로 물어봤죠. 
경찰관이 " 초쩨츠레 브르챠 딱흘레 네띠 쩨쩨 " 초스피드 체코어로 말해줍니다. 

그때 제가 아는 체코어는 "Pardon. Nerozumím. Mluvíte Anglícky?" (죄송한데요, 영어할 줄 아세요?) 

여서 이렇게 말했더니. 
그 경찰관 아저씨 "체코에 와서 살거면 체코어해야되지 않겠어?" 쌀쌀 맞게 얘기하고 썩소까지 날려줍니다. 

신기한게 이런 건 또 잘~ 알아 듣습니다 ㅋㅋ 

속으로 '인간아~~~ 내가 그 정도 체코어 잘하면 외국인 경찰서 올 일이 없지 않겠음? ? ' 했지만.
어쩔수 없죠ㅡ저는 체코에 사는 외국인일뿐이니까요. 


체코에 살고자 하는한 체코어 배워야죠. 암요. 암요.

필요성을 절실히 느끼며 의지도 있지만.

 체코어의 발음과 남성, 여성, 중성과 형용사, 명사의 모양도 변하는 체코어를 공부하노라면 @..@


'하..... 산은 산이요. 물은 물이로다~~~'

하게 됩니다.


프라하의 봄꽃



언어를 배울때 시간과 노력이 많이 투자되어야하는 일이지만. 

체코어는 제가 배워 본 언어 중에서 가장 발전속도가 느린 언어같아요. 
무슨 문장을 만들어보려고 해도 형용사와 명사 끝이 바뀌어야하니ㅡ 

용기내서 더듬더듬 3개 단어를 조합해 한 문장을 말하면

문장을 만들었다는 기쁨도 잠시..... 문법이 100% 맞는 경우가 없습니다... 음하하하하

아무리 실수하며 배우는게 언어라지만 체코어는 좌절이라는 복병이 자주 출몰합니당. 
하.지.만. 계속 공부하다보면 언젠가 되겠죠. 언.젠가.

체코어 발음에 익숙해지기 위해서 가끔 지하철역이나 트램역 이름을 따라하는데요. 
아무래도 체코어에 노출되는 여건에 있다보니. 철자를 보며 글로 배우는 것보다 들리는대로 배우기도 하는데요. 


그러면서 발견한것은 Hradčanská 역은 흐라챤스카로 Jinonice 이노이쩨. Pražský hrad 프라슈키 흐랏ㅡ 처럼 철자 중에 약하게 발음이 되며 잘 안들리는 것들이 있다는 점입니다. 

철자를 제대로 보지 않고 배우는 체코어는, 제가 직접 발음을 하면 엉망이 되는 경우가 생기는데요ㅡ
하루는 남편이랑 트램을 같이 기다리고 있었습니다. 



남편 이거 듸바들로 나피들오봐지체간다. 

응 뭐라고 ? 

음... 듸바들로 나삐드로바취쩨

우히히히. ㅋㅋㅋ. 다시 발음해봐.

디바들로 나피들로바지체


실제 트램역의 이름은 Dívadlo Na fidlovačce 인데요. 

체코어에 P 인지 F 인지, V 인지 B 인지... 듣기만해서는 철자 파악이 어렵고
혹은 c č b v 이런 발음들이 연달아 있다보면 해당 단어를 듣기만해서는, 정확한 발음하기가 쉽지 않더라고요. 

기다리던 트램이 왔고 Dívadlo Na fidlovačce 역에 가까워지며 방송을 들어보니 ~~

제 나름으로는 발음이랑 억양을 잘 따라한 것 같습니다. 


맞잖아 !!! 듸바들로 나피들로바치쩨.

여보ㅋㅋㅋㅋ 으아 진짜 완전 귀여워.


제 어설픈 체코어 발음은 남편이 들을 때는 아무래도 애기가 체코어 발음하는 것 같겠죠. 
남편이 배꼽잡고 깔깔거리고 귀여운 아이보는 얼굴을 하고 눈으로 하트 뿅뿅 쏘는 걸 보니.

이 한사람을 행복하게 해주기위해서라도... 체코어 공부열심히 해야겠다! 라고 다짐해봅니다.



'소곤소곤 체코생활' 카테고리의 다른 글

체코 유명인과 친구(?)인 우리남편  (4) 2014.06.10
남편과의 소소한 일상  (12) 2014.06.08
갈 길이 먼 체코어  (21) 2014.05.09
한국어는 어려워  (8) 2014.04.04
프라하의 거리음식에는 어떤 것이 있을까요  (6) 2014.03.24
금요일  (4) 2014.02.23
Posted by 프라하밀루유

댓글을 달아 주세요

  1. 뉴질랜드 2014.05.10 05:35  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    정말 공감이 가는 글이에요 ㅋㅋㅋ 주변에 체코 커플에 체코 남자애, 그리고 제 남친까지.. 주변에 체코사람들이 없지않아 있는데도 전 그중에 한 단어 마저도 캐치를 못하네요...
    참 저희 19일날 같이 한국으로 휴가가요!!! 6월 중순엔 체코도 가서 남친 부모님이랑 시간도 보내기로 했고...
    이번 휴가는 정말 기억에 남을 휴가가 될 것 같아서 설렙니당~ 참 저는 체코남친을 둔, 뉴질랜드에서 같이 생활하는 커플.. 기억 하시려나~~
    본의아니게 휴가 끝나고 전 한국에서 일을 하기로 결정을 내렸어요ㅠㅠ 건강 문제도 있고.. 그래서 다시 장거리로 돌아갈 듯.. 그래도 뭐 5년간 잘 지내왔으니 그깟 1년은 쉽게 보낼 것 같아요 ㅋㅋㅋ
    1년 후에는 한국에서 살지 아님 체코에서 살지 결정을 하려구요. 근데 아무래도 제가 체코에서 사는게 저도 일을 구하고 남친도 일을 구할듯 싶어서 아마도 또 타지생활을 하지 않을까 그런 생각이 드네요.
    그러려면 언어가 일단 기초라도 되야 하는데... 늦었지만 이제서라도 기초 체코어를 배우려고요 ㅎ
    3개국어 할 머리는 안되는데... 큰일이네요 ;;;;

    • 프라하밀루유 2014.05.18 16:47 신고  댓글주소  수정/삭제

      체코어가 참 생소한 언어라서 어림짐작도 어려운 것 같아요.
      5월 19일 한국 휴가라고 하시니, 벌써 내일이네요~~ 한국에서 즐거운 시간 많이 보내시길 바랄게요 ^^
      6월 중순에 체코를 오셔서 부모님 만나는 것도 좋은 추억이 될 것 같아요.

      1년이라는 원거리 연애가 쉽지는 않겠지만
      함께했던 시간이 긴 만큼 서로 믿고 의지하면 극복할 수 있는 시간일 것 같아요.
      더 오래 함께하기위한 투자라고 생각하셔도 될 것 같고요.

      한국에 살든 체코에 살든, 남친분과 미래를 위해서 서로의 언어를 배우는 것은 중요하다고 생각해요.
      우리 포기하지 말고 열심히 해요 !

  2. Chiyuki 2014.05.16 01:32  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    처음 댓글 남겨요. 저는 프랑스인과 결혼해 프랑스에 산지 막 1년이 넘었습니다. ㅎㅎ 유럽의 언어들은 어째 이리 어려울까요ㅋㅋ 영어보다 배는 복잡한 프랑스어땜에 죽을거 같아요ㅜㅜ 그런데 체코어는 알파벳부터 또 남다르네요; 만약에라도 체코인이랑 결혼했으면 저는 체코어 배우다 미춰버렸을지도ㅎㅎㅎ

    • 프라하밀루유 2014.05.16 03:15 신고  댓글주소  수정/삭제

      chijuki님 반가워요 ! 프랑스에 살고 계시는군요. 프랑스 생활 적응은 잘 하셨나요?
      유럽에서 한국 사람이 살기 어려워하는 서유럽 중에 프랑스가 꼽히는데 말이죠.
      개인차가 있고 Chiyuki 님은 남편도 있으니 잘 지내실거 같아요.

      프랑스어도 남성형,여성형, 문법 변화 등어렵다고 들었어요.
      체코어는 배우다가 정말 숨이 턱턱막히는 때가 많아요.
      그래도 체코에 살려면 해야하는 수밖에 없죠 ^.^
      포기하지 않으면 언젠가 되겠죠.
      같이 화이팅해요 !!!

  3. 프라하맘 2014.05.20 16:30  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    처음엔 저도 체코어 하나도 모르고 맨날 캔유스픽 잉글리시만 외쳐댔어요, 그러면서 이것들이 동양인이라고 무시하나... 싶기도 하고 상처받고^^
    근데 체코어를 조금 배워가면서 체코말로 몇마디 꺼내기 시작했더니, 그들은 제가 쓰는 체코어가 3살 애만도 못하겠지만 그래도 그들도 한두마디 더 해준다는 느낌이 들었죠,
    이젠 조금씩 체코를 이해해가요... 이젠 뭐라뭐라 못알아듣는말을 하면... 아 네로주밈.. ㅋㅋㅋ 체코어 배웠는데 너무너무 어려워서 못하겠다고, ^^ 영어로 하면 안되겠냐고요...
    생각보다 많은것이 달라져요, 그들도 어이없듯 웃으며 더 잘해주고요, 쇼핑몰에서는 적립카드?에 도장찍어 선물도 주고요~
    전 더군다나 시내 중심에 살지 않아서 제 거주지역엔 영어가... 별 쓸모가...-.-;;;
    저보다 더 오래 사셨고, 남편분도 체코분이니 더 수월하실지 몰라요^^
    같이 화이팅해요!~^^

    • 프라하밀루유 2014.06.07 22:00 신고  댓글주소  수정/삭제

      프라하맘님, 체코 사람들 중에 영어로 얘기하면 싫어하는 사람도 있죠?
      뜻하지 않은 상처도 많이 받으셨으리라 생각됩니다. 저도 그렇거든요

      어려운 체코어 하려고 노력하시면서 잘 적응하며 살아가고 계신 것 같아요.
      우선, 네로주밈만 할 줄 알아도 체코어 하시는 거죠 뭐.
      "못 알아듣겠어요"라는 한국말을 하는 체코사람이 몇명이나 될까요.

      시내 중심 아니시면 정~~~~말 영어 안통하겠어요 ㅎ
      잠시 들렀다 가는 여행객이 아니라면 체코살이하며 체코어는 필수인것 같아요.
      저도 잠시 슬럼프 왔다가 올해 다시 으쌰으쌰하고 있습니다.
      프라하맘님도!! 퐈이팅 !!!!!

  4. jinkisam 2014.05.24 02:54  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    사진도 올려 주세요 남푠이 어디에 푹 빠졋는지 보고싶네요..글이 너무 재미 잇어 시간가는지 모르겟어요..지금 프라하3.
    내일 민박집으로 음.. 여행중인데...시간되시면..저녁이라도...

    • jinkisam 2014.05.25 16:36  댓글주소  수정/삭제

      못보고 가겟네요..체스키로 ㄱㄱ

    • 프라하밀루유 2014.05.27 06:00 신고  댓글주소  수정/삭제

      jinkisam님 제가 댓글이 늦었네요.
      블로그를 시작할 때부터 결정한 일인데요, 개인 사진은 올리지 않으려고요.
      글을 읽는 분들의 상상속의 저와, 현실의 저는 괴리가 있을 것 같아서요 ㅎ
      외모야,,, 남편과 저, 둘다 모두 제눈에 콩깍지 아니겠어요~
      글 재밌게 읽어주시고, 답글 달아주시는 것만으로 정말 감사드립니다.

      프라하 3에 계셨으면 프라하 시내 나가는데 편리하셨겠어요.
      최근에 프라하 날씨 완전 좋았는데, 구경잘하셨나요?
      체스키 크룸로프는 잘 다녀오셨는지 궁금하네요.

  5. 2014.06.01 22:39  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • 프라하밀루유 2014.06.07 21:56 신고  댓글주소  수정/삭제

      안녕하세요. 국제결혼이 참으로 복잡하죠.
      어쩌면 국제 커플의 사이가 돈독해 보이는 것도 어쩌면 더 복잡하고 번거로운 법적절차를 거쳐야해서가 아닐까... 하는 생각도 해봤어요.

      혼인신고는 체코에서 결혼식 계획이시면 체코에서 한 뒤에,
      한국 대사관을 이용해 한국 주민등록상 기혼 등록이 가능합니다.

      그리고 장기 비자를 신청해야하기 때문에, 장기비자 신청에 맞는 의료보험을 가입하셔서 보험관련 서류를 지참하셔야합니다.

      구청에서 혼인을 확정하는 간이 결혼식을 하신 후에,
      둘이 연애했던 증빙서류를 제출해야하기도 하고요. (가짜 결혼방지목적)
      경찰도 집에 찾아와서 실질적으로 결혼생활하고 있는지 확인도 합니다.

      체코로 오기까지 쉽지 않은 결정이셨으리라 믿고, 힘든 시기도 슬기롭게 잘 해쳐나갔으면 좋겠어요.

  6. ㅇㅇ 2014.12.04 00:41  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    체코어? 훗...
    그래봤자 알파벳어
    유럽언어들은 중국으로 따지면 방언수준의 차이밖에 없어서
    하나만 배우고 다 줄줄이 꿰죠.

    아시아국가들처럼 독자문자와 독자언어로 발전한 문명에 비하면
    정말 열등하기 그지 없습니다.

    서유럽의 과학기술이 아니었다면 지금도 그냥 오랑캐였을넘들

    • 프라하밀루유 2014.12.08 06:53 신고  댓글주소  수정/삭제

      ㅇㅇ님. 중국어가 한자로 이루어져서 어렵긴 하죠.
      그렇지만 유럽언어들끼리 방언 수준 차이밖에 안나서
      하나를 배우면 줄줄이 꿴다는 데에 대해 동의하기 어렵네요.
      체코어를 배워보셨나요? 체코어를 전공한 사람들을 만나보신 적은 있으신가요?

      언어가 문화를 반영하기 때문에, 아무래도 아시아권 사람들에게는 아시아권 언어가 습득이 용이하고
      유럽권 사람들에게 유럽언어가 더 배우기 쉽죠.

      알파벳철자가 비슷하다는 점은 큰 이점이겠지만
      의외로 라틴어 계통과 슬라브어 계통은 차이가 존재하는 것 같습니다.

      현재는 기술 발전과 경제권의 선두에 아시아가 있기는 한 것 같으나,
      그렇다고 아시아 문명과 비교해 열등하다고
      평가하는 것은 문화 상대성을 존중하지 않는 태도라 생각됩니다.

      국경의 의미가 약화되어가는 시대에 살고,
      국가간 교류가 활발할 때에 어느 나라보고 오랑캐였다는 표현은 부적절하지 않을까요.

  7. 2016.03.27 07:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • 프라하밀루유 2016.03.28 07:46 신고  댓글주소  수정/삭제

      아무래도 온라인 상이다 보니 다양한 성격의 사람들이 다채로운 의견을 내놓는 것 같아요.
      저도 사람인지라 읽었을 때 기분이 언짢은 것들도 있지만
      다행히 제 블로그에는 그정도는 웃어 넘길 정도로 좋은 댓글이 많아서요
      왜~~ 악플도 인기라잖아요. ^^

      여기도 프라하 도서관에서 하는 체코어 수업이 있는데요
      레벨이 정해져 있지 않다보니,
      계속 Jak se mate ? Odkud jste ? Co delate? 이 연습만 하다 오더라고요.

      당연히, 어떤 수업을 듣던 아니듣는 만보다야 낫겠지만
      언어를 배우는 사람은 계속 더 새로운 것을 배우고 싶은 욕심이 나잖아요.

      제가 처음 체코어 배울 때, A1-1을 배우고 나서 A1-2가 생기지 않아,
      A2-1으로 건너 뛰었는데요.
      슬라브 쪽에서 온 애들, 베트남에서 와서 체코에 살며 서바이벌로 배운 애들 등등
      확실히 레벨차이가 나서 저는 꿀먹은 벙어리처럼 있었어요.
      결국 학원 수업도 많이 빼먹게 되고, 체코어에 흥미도 잃고 그러더라고요.

      그래도 다시 힘내서 체코어 학원을 다녀보려고 했는데
      아무래도 체코어가 어렵기도 하고 꾸준히 깊게 배우려는 사람이 없는건지 A1-1, A1-2 반까지 수업이 개설되고, A2-1부터도 신청해도 정원 미달로 수업이 계속 취소되더라고요.
      한번은 학원에서도 개설된다고 해놓고, 한 달정도 개강을 미루더니 결국 취소 되버렸어요.

      그래서 저는 개인 교습 선생님과 체코어 공부를 하고 있어요.
      선생님이 정말 좋고, 혼자서 하는 데는 분명히 한계가 있기도 하고
      남편은 가족인지라.... 가족끼리는 뭐 가르쳐주는 거 아니라고 하잖아요 ㅎ
      궁금한 건 선생님한테 물어보는 게 더 좋은 것 같아요.

      공부를 하면서 어쩜 그렇게 뒤돌아서면 단어를 잘 잊어버리는지..
      여전히 좌절과 열정을 반복하면서 해나가고 있어요 -
      이제 아기까지 있으니 체코어를 운명으로 받아들여야지 어쩌겠어요.

      실력이 느는 속도는 정말 더디지만, 확실히 공부를 안하는 것보담은 하는 것이 점점 더 알아듣는 실력은 느는 것 같아요

  8. 베네치아 2017.02.18 14:02  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    divadlo의 di 발음은 '지'에 가깝죠
    지바들로 나 휘들로바취체ㅋㅋ

    프라하 검색하다가 우연히 님 블로그에 들어오게 되었는데

    재밌는 글이 많네요ㅎㅎ

    저는 2012~13년에 프라하에 거주했었는데

    오늘따라 유난히 그립네요ㅠㅠ

    앞으로도 좋은 글과 사진 계속 올려주세요ㅎㅎ



    • 프라하밀루유 2017.03.01 22:57 신고  댓글주소  수정/삭제

      안녕하세요~ 몇몇 체코어 발음을 한국어 철자로 표현하는데 조금 어려움이 있습니다.
      divadlo 에서 di 소리가 약하게 발음되어 '지'처럼 들릴수도 있습니다.

      하지만 제가 한글로 체코어 발음을 표기할 때는, 최대한 체코 사람이 알아들을 수 있는 것을 기준으로 하는데요. divadlo 의 경우는 '듸' 가 가장 근접한 소리일 것 같고, 체코 사람들에게 발음해 봤을 때 '지'보다는 '디' 발음이 더 가깝다는 얘기를 들었습니다 ^^

      저랑 같은 시기에 프라하에 계셨네요~ 3월이 되며 아름다운 프라하 모습이 다시 눈에 들어 오기 시작합니다. 꾸준히 포스팅할게요~~ 종종 놀러오셔요

  9. 베네치아 2017.03.06 16:33  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    d, t, n 뒤에 i가 오면 d, t, n에 하첵을 붙인 소리로 발음하게 되어서

    divadlo의 di가 '지'처럼 들리는 것 같습니다.

    zi와는 확실히 다른 발음이니 지보단 '즈이'를 빨리 발음하는 소리라고 보는 게 맞겠네요.

    namesti, miluju te도 나므녜스찌, 밀루유 쩨로 들리는데 정확하게 우리말로 표기하긴 어렵죠ㅎㅎ

    쯔이, 쯔에를 빨리 발음한다고 보는 게 그나마 정확할 것 같네요.

    프라하의 봄을 만끽하고 계시는 님이 정말 부럽습니다.

    언제가 될지 모르겠지만 프라하에 가게 되면 연락드릴테니 밥 사주세요ㅋㅋㅋㅋ

    오늘도 좋은 하루 보내시길^ ^



    • 프라하밀루유 2017.03.06 16:46 신고  댓글주소  수정/삭제

      안녕하세요 첫 문장에 잘 설명해 주신 것처럼 소리를 약하게 발음만 현상이 일어나는 것이 맞습니다

      하지만 체코어를 들어보지 못한 분이 체코어 발음을 할 때는 di 소리를 '지'보다는 '듸'로 발음 하는 것이 조금도 체코 사람들이 알아들을 수 있지 않을까 싶습니다

      아래 예시로 들어주신 남녜스띄, 밀루유 뗴 같은 경우도 ㅉ으로 발음 표기시 혼돈이 있을수 있으니 제 블로그에서는 ㄸ로 표기합니다. 들릴 때는 ㅉ 로 들릴 수 있지만 체코사람한테 말할 때 가까운 소리가 ㄸ 같아서요

      한국에서 프라 오실 때 제가 한국 물건 좀 부탁드려도 될까요?
      물건도 받으면서 식사도 하면 프라하의 봄을 줄기면 좋겠네요

  10. 베네치아 2017.03.07 13:38  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    체코인들이 제 말을 못 알아듣는 경우는 없었지만 밀루유님의 설명이 더 정확하겠죠ㅎㅎ

    표기가 잘못되었다고 지적하려는 건 아니고, 제가 듣고 발음하던 소리에 가깝게 적어본 거에요^^

    프라하에 다시 가는 건 그저 저의 바람일 뿐이고,

    5년 후가 될지 10년 후가 될지 더 먼 훗날이 될지 기약할 수 없지만

    그 때 필요하신 물건이 있으면 당연히 부탁하셔도 되죠ㅎㅎ

    프라하에 가게 되면 꼭 알려드릴게요.

    그리고 제가 주말에 자주 가서 산책하던 'Ladronka' 공원에 가보시길 추천합니다.

    텔레비전 탑(televizní věž) 옆에 있는 공원입니다.

    지금은 노선이 바뀌었을지도 모르지만

    25번 트램 타고 vypich 정류장에서 내리시면 보입니다.

    저는 프라하에 있을 때 여러 트램과 버스를 타고 종점까지 가보는 게 취미였는데

    한적한 외곽 마을의 평화로운 분위기가 너무 좋았습니다.

    앞으로도 건강하게 지내시고, 좋은 글 많이 올려주세요^^




    • 프라하밀루유 2017.03.31 00:55 신고  댓글주소  수정/삭제

      혀를 입천장에 끄는 것 때문에 di소리가 '지' 처럼 들릴 수 있을 것 같아요.

      Vypich까지 가셨다니 프라하 계시는 동안 여행부지런히 다니셨나봐요.^^
      그렇게 부지런한 마음이면 프라하에 언제 다시올지 모르신다하셨으나, 언젠가 계속 생각하다보면 기회가 있을 것도 같아요~

      저도 꼬박꼬박 글쓰도록 할게요, 종종 놀러와서 댓글로 인사나눠요.